Responsive image


คำศัพท์แพทย์จีน

Dictionary Traditional Chinese medicine
Main Back Next
寒湿困脾证
寒湿困脾证
hán shī kùn pí zhèng
寒湿困阻,脾失温运,表现以纳呆腹胀、便溏身重、白带量多、体胖、舌淡苔白腻、脉濡缓等为主的证候。
กลุ่มอาการเย็นชื้นคุกคามม้าม
หานซือคุ่นผีเจิ้ง
กลุ่มอาการที่เกิดจากม้ามถูกความหนาวชื้นอุดกั้น ทำให้ม้ามสูญเสียความสามารถในการให้ความอบอุ่นและการทำงานตามปกติ มีอาการแสดงคือ เบื่ออาหาร ท้องอืด อุจจาระเหลว หนักเนื้อตัว ตกขาวมาก มักมีรูปร่างอ้วนฉุ ลิ้นซีดฝ้าขาวเหนียว ชีพจรลอยอ่อนและเต้นช้า
cold-dampness encumbering the spleen syndrome/pattern
a syndrome/ pattern arising when encumbrances of cold-dampness makes spleen fail to warm and activate, usually manifested by poor appetite, abdominal distention, loose stool, heaviness sensation of the body, profuse discharge of leucorrhea, plump body, pa

More
寒痰(เสมหะเย็น) | 寒下剂(ตำรับยาเย็นระบายท้อง) | 寒邪(ปัจจัยก่อโรคที่เกิดจากความเย็น) | 寒性凝滞(ความเย็นมีคุณสมบัติทำให้เกาะตัวและติดขัด) | 寒性收引(ความเย็นมีคุณสมบัติทำให้หดตัวดึงรั้ง) | 寒易伤阳 (ความเย็นมักจะทำลายหยางชี่ได้ง่าย) | 寒淫证 (กลุ่มอาการที่มีสาเหตุจากความเย็นภายนอก ) | 寒者热之(โรคเย็นใช้ยาร้อน) | 寒证(กลุ่มอาการเย็น) | 寒滞肝脉证(กลุ่มอาการเส้นลมปราณตับติดขัดจากความเย็น) | 合剂(ตำรับยาน้ำผสม) | 合穴(จุดเหอ) | 和解剂(ตำรับยาปรับสมดุล ) | 和解少阳剂(ตำรับยาปรับสมดุลในเส้นลมปราณเส้าหยาง) | 和胃燥湿剂(ตำรับยาปรับสมดุลและขจัดความชื้นในกระเพาะอาหาร) | 黑苔() | 烘焙法(การอบตัวยาให้แห้ง ) | 洪脉(ชีพจรใหญ่และมีพลัง ) | 红舌(ลิ้นแดง ) | 候气(การคาเข็มหรือกระตุ้นเข็มเป็นระยะ เพื่อเกิดความรู้สึกเต๋อชี่) | 厚苔(ลิ้นมีฝ้าหนา ) | 后天之精(สารจำเป็น (จิง) ซึ่งได้รับหลังคลอด) | 后下(ใส่ต้มทีหลัง ) | 呼吸补泻(การกระตุ้นเข็มแบบบำรุงหรือระบายที่สัมพันธ์กับจังหวะการหายใจเข้า-ออก) | 花剥苔(ฝ้าที่ลิ้นหลุดลอกเป็นลายดวง ) | 滑脉(ชีพจรลื่น) | 滑苔(ลิ้นมีฝ้าลื่น) | 化湿药(ยาขับและสลายความชื้น ) | 化痰药(ยาขับเสมหะ ) | 缓则治本(อาการเจ็บป่วยเรื้อรัง ให้รักษาที่ต้นเหตุ) |

ตัวอย่าง ฉันรักประเทศไทย
แปลภาษาคาราโอเกะ :: การเขียนชื่อไทยเป็นอังกฤษ :: วิธีเขียนภาษาคาราโอเกะ :: ทำภาพคาราโอเกะ :: แป้นพิมพ์คีย์บอร์ดภาษาไทย
แชร์