Responsive image


คำศัพท์แพทย์จีน

Dictionary Traditional Chinese medicine
Main Back Next
同名经配穴法
同名经配穴法
tóng míng jīng pèi xuè fǎ
以同名经“同气相通”的理论为依据,将手足同名称的经脉所属腧穴配合同应用的配穴方法。
วิธีการจับคู่จุดฝังเข็มบนเส้นลมปราณที่มีชื่อเดียวกัน
ถงหมิงจิงเพ่ย์เซฺวี่ยฝ่า
โดยเลือกใช้จุดบนเส้นลมปราณมือและเท้าที่มีชื่อเหมือนกัน (เช่น เส้นลมปราณมือไท่อินร่วมกับเส้นลมปราณเท้าไท่อิน) โดยอิงทฤษฏีที่ว่า “ชี่ของเส้นลมปราณที่มีชื่อเดียวกันจะเชื่อมถึงกัน”
same-name meridian point combination
point combination that selects acupoints from the hand and foot meridians with same name. According to the theory of the meridians, qi communicates with each other between the meridians with same name (i.e. hand and foot taiyang).

More
通行元气(ทางเดินของเหวียนชี่) | 同身寸(ชุ่นเฉพาะบุคคล) | 投火拔罐法(วิธีการครอบกระปุกแบบโยนไฟ ) | 头皮针疗法 (การฝังเข็มหนังศีรษะ) | 头痛(ปวดศีรษะ) | 头晕(เวียนศีรษะ) | 透天凉(ทะลวงฟ้าให้เย็น) | 吐弄舌(แลบลิ้นเล่น) | 推法(การดัน ) | 推拿(การนวดจีน) | 推拿学(ศาสตร์การนวดจีน) | 脱液(สูญเสียสารน้ำปริมาณมาก) | 歪斜舌(ลิ้นเบี้ยว) | 外因(สาเหตุก่อโรคภายนอก) | 外用膏剂(ยากอเอี๊ยะ ครีมและขี้ผึ้งที่ใช้ภายนอก) | 弯针(เข็มงอ) | 丸剂(ยาลูกกลอน) | 望色(การดูสี ) | 望神(การดูเสิน) | 亡阳证(กลุ่มอาการหยางดับ) | 亡阴证(กลุ่มอาการอินดับ ) | 煨法(การหมกตัวยา) | 围刺法() | 胃寒证(กลุ่มอาการกระเพาะอาหารเย็น ) | 卫气(ชี่คุ้มกัน ) | 痿软舌() | 胃热证(กลุ่มอาการกระเพาะอาหารร้อน ) | 胃脘() | 胃喜润恶燥(กระเพาะอาหารชอบความชุ่มชื้นแต่ไม่ชอบความแห้ง) | 胃阴虚证(กลุ่มอาการอินของกระเพาะอาหารพร่อง) |

ตัวอย่าง ฉันรักประเทศไทย
แปลภาษาคาราโอเกะ :: การเขียนชื่อไทยเป็นอังกฤษ :: วิธีเขียนภาษาคาราโอเกะ :: ทำภาพคาราโอเกะ :: แป้นพิมพ์คีย์บอร์ดภาษาไทย
แชร์