上巨虚
shàng jù xū
手阳明大肠经下合穴。位于小腿外侧,犊鼻 (ST 35) 下6寸,犊鼻 (ST 35) 与解溪 (ST 41) 的连线上。是调理胃肠病症的常用穴,主治肠鸣,腹痛,泄泻,便秘,肠痈,半身不遂,下肢痿痹等证;胃大部切除术针刺麻醉常用穴。
จุดซ่างจฺวี้ซฺวี
ซ่างจฺวี้ซฺวี
จุดเหอล่างของเส้นลำไส้ใหญ่ อยู่ที่ขาด้านนอก ใต้ตู๋ปี๋ (ST 35) 6 ชุ่น บนเส้นที่เชื่อมระหว่าง ตู๋ปี๋ (ST 35) กับเจฺย่ซี (ST 41) เป็นจุดที่ใช้บ่อยในการปรับสมดุลระบบทางเดินอาหาร ข้อบ่งใช้: ท้องร้อง ปวดท้อง ท้องเสีย ท้องผูก ไส้ติ่งอักเสบ อัมพาตครึ่งซีก ขาลีบ และขาอ่อนแรง ยังเป็นจุดฝังเข็มช่วยเสริมการระงับความรู้สึกที่ใช้บ่อยในการผ่าตัดกระเพาะอาหาร
shangjuxu
the lower-he point of the large intestine meridian, located on the lateral aspect of the leg, 6 cun below dubi (ST 35), on the line connecting dubi (ST 35) and jiexi (ST 41). It is a commonly used acupoint for regulating gastrointestinal diseases. Indications: borborygmus, abdominal pain, diarrhea, constipation, appendicitis, hemiplegia, and hypotrophy or flaccid paralysis of lower limb. It is commonly used in acupuncture anesthesia for subtotal gastrectomy.