Responsive image


คำศัพท์แพทย์จีน

Dictionary Traditional Chinese medicine
Main Back Next
良附丸
良附丸
liáng fù wán
组成:高良姜、香附。功用:行气疏肝,祛寒止痛。  主治:气滞寒凝,胃脘疼痛,胸闷胁痛,畏寒喜热,以及妇女痛经等病症。
ตำรับยาเหลียงฟู่
เหลียงฟู่หวาน
ชื่อตำรับยา ประกอบด้วยตัวยาเกาเหลียงเจียงและเซียงฟู่ สรรพคุณ: กระตุ้นการไหลเวียนของชี่ ระบายตับ ขจัดความเย็น ช่วยระงับปวด ข้อบ่งใช้: ชี่ติดขัดร่วมกับความเย็นเกาะกุม มีอาการปวดกระเพาะอาหาร แน่นหน้าอก ปวดสีข้าง ขี้หนาว ได้รับความอุ่นแล้วดีขึ้น และปวดประจำเดือน
liangfu pill
a formula composed of gaoliangjiang and xiangfu. Actions: promoting qi flow, soothing liver and expelling cold to stop pain. Indications: qi stagnation with cold accumulation, manifested as epigastric pain, tightness of chest, hypochondriac pain, aversion to cold, preference to warmth and dysmenorrhea.

More
梁门(จุดเหลียงเหมิน) | 梁丘(จุดเหลียงชิว) | 列缺(จุดเลฺย่เชฺวีย) | 灵道(จุดหลิงต้าว) | 灵台(จุดหลิงถาย) | 灵墟(จุดหลิงซฺวี) | 六腑宜泻(ฝู่หกควรระบาย) | 流火(ไฟลามทุ่งขา) | 六君子汤(ตำรับยาลิ่วจฺวินจื่อ) | 六味地黄丸(ตำรับยาลิ่วเว่ยตี้หฺวาง) | 六阳脉(ชีพจรหยางหก) | 六阴脉(ชีพจรยินหก) | 癃闭(ปัสสาวะลำบาก) | 龙胆泻肝汤(ตำรับยาหลงต่านเซฺย่กาน) | 漏谷(จุดโล่วกู่) | 颅息(จุดหลูซี) | 络却(จุดลั่วเชฺวี่ย) | 麻黄汤(ตำรับยาหมาหฺวาง) | 麻黄杏仁甘草石膏汤(ตำรับยาหมาหฺวางซิ่งเหรินกานฉ่าวสือกาว) | 麻木(เหน็บชา) | 麻子仁丸(ตำรับยาหมาจื่อเหริน) | 脉势(ลักษณะชีพจร) | 眉冲(จุดเหมยชง) | 梅核气 (ชี่-เสมหะติดคอ) | 面削颧耸(แก้มตอบโหนกแก้มนูน) | 面肿(ใบหน้าบวม) | 命门(ประตูชีวิต) | 命门(จุดมิ่งเหมิน) | 命门之火(ไฟมิ่งเหมิน) | 命门之水(น้ำมิ่งเหมิน) |

ตัวอย่าง ฉันรักประเทศไทย
แปลภาษาคาราโอเกะ :: การเขียนชื่อไทยเป็นอังกฤษ :: วิธีเขียนภาษาคาราโอเกะ :: ทำภาพคาราโอเกะ :: แป้นพิมพ์คีย์บอร์ดภาษาไทย
แชร์