Responsive image


คำศัพท์แพทย์จีน

Dictionary Traditional Chinese medicine
Main Back Next
哺乳疳
哺乳疳
bǔ rǔ gān
又名奶疳。由哺乳失宜而成的疳证。症见形体消瘦,皮肤松弛、毛发萎黄易脱、面色黄黯,腹部胀大,时有潮热等。
ผอมจากขาดนม
ปู๋หรู่กาน
ภาวะทุพโภชนาการเนื่องจากบุตรได้รับนมแม่ไม่เพียงพอ ร่างกายซูบผอม ผิวหนังเหี่ยว ผมและขนเป็นสีเหลืองหม่นร่วงหลุดง่าย สีหน้าเหลืองคล้ำ พุงโร ไข้เป็นเวลา; หน่ายกาน ก็เรียก
underfeeding malnutrition
a malnutrition condition caused by inadequate breast feeding. It is manifested as emaciation, loose skin, yellow hair with easy falling, dark yellowish complexion, bulging abdomen and tidal fever; also called naigan.

More
哺乳期(ระยะให้นมบุตร) | 补肾(บำรุงไต) | 补肾阳(บำรุงหยางไต) | 补肾阴(บำรุงยินไต) | 补血(บำรุงเลือด) | 补阳还五汤(ตำรับยาปู่หยางหฺวานอู่) | 补中益气 (บำรุงจงเจียวเสริมชี่) | 补中益气汤(ตำรับยาปู่จงอี้ชี่) | 苍龟探穴 (เต่าเฒ่าสำรวจถ้ำ) | 苍老舌 (ลิ้นเหี่ยวหยาบ) | 仓廪之本 (แหล่งสร้างสมเสบียง) | 仓廪之官(คลังเสบียงอาหาร) | 藏泄互用(เก็บปล่อยร่วมกัน) | 草豆蔻() | 糙苔(ฝ้าหยาบ ) | 插药疗法(วิธีเสียบยารักษา) | 柴葛解肌汤(ตำรับยาฉายเก๋อเจฺย่จี) | 产肠不收(อุ้งเชิงกรานหย่อน) | 产道(ช่องทางคลอด) | 产后病(โรคหลังคลอด) | 产后盗汗(เหงื่อออกขณะหลับหลังคลอด) | 产后发热(ไข้หลังคลอด) | 产后腹痛(ปวดท้องหลังคลอด) | 产后痉证(ชักหลังคลอด) | 产后三病(สามโรคหลังคลอด ) | 产后三冲(สามกระทบหลังคลอด) | 产后三急(สามฉุกเฉินหลังคลอด) | 产后三禁(สามข้อห้ามหลังคลอด) | 产后三审(สามตรวจสอบหลังคลอด) | 产后三脱(สามหลุดหลังคลอด) |

ตัวอย่าง ฉันรักประเทศไทย
แปลภาษาคาราโอเกะ :: การเขียนชื่อไทยเป็นอังกฤษ :: วิธีเขียนภาษาคาราโอเกะ :: ทำภาพคาราโอเกะ :: แป้นพิมพ์คีย์บอร์ดภาษาไทย
แชร์